анйе ча саскттмно відгінбгіхітена те
йаджанті тван-майс тв ваі баху-мӯртйека-мӯртікам
анйе — різні особи; ча — також; саскта-тмна — очищені особи; відгін — реґулівними засадами; абгіхітена — визначеними в явлених писаннях; те — ті особи; йаджанті — поклоняються; тват-май — занурені в Тебе; твм — Ти; ваі — безперечно; баху-мӯрті — маєш багато форм; ека-мӯртікам — хоча один.
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш зацитовано із «Шрімад-Бгаґаватам»(10.40.7). У Ведах сказано, що один стає багатьма (еко баху сйм). Верховний Бог-Особа поширюється в різні форми: вішну-таттва, джіва-таттва і шакті-таттва.
Ведичні писання визначають різні правила для того, щоб поклонятись цим різним формам. Якщо людина користається з ведичних писань і очищується, додержуючи їхніх приписів, вона, в вищому розумінні, поклоняється Верховному Богові- Особі, Крішні. Крішна каже в «Бгаґавад-ґіті»(4.11): мама вартмнувартанте манушй пртга сарваа. Поклонятись півбогам — це, в певному сенсі, поклонятись Верховному Богові-Особі, але таке поклоніння названо авідгі-пурвакам, неправильним. Насправді поклоніння півбогам призначене для не вельми розумних. Людина розумна бере до уваги слова Верховного Бога-Особи: сарва дгармн парітйаджйа мм ека араа враджа. Той, хто поклоняється півбогам, непрямо поклоняється Верховному Господеві, але, згідно з явленими писаннями, нема потреби поклонятись Йому непрямо. Можна поклонятись Йому безпосередньо.