īґгра сі' море тра діб самчра

уній тад-анурӯпа каріба вйавахра

īґгра сі' — дуже швидко повертаючись; море — мені; тра — Його; діб — дайте; самчра — новини; уній — почувши; тат-анурӯпа — відповідно до того; каріба — робитиму; вйавахра — справи.


Текст

Шрі Рупа Ґосвамі сказав цим двом посланцям: «Коли Господь вирушить у дорогу, ви повинні швидко повернутись і повідомити мене. Тоді я відповідним чином залагоджуватиму справи».

Комментарий