саундарйа лаланлі-дгаірйа-далана лīл рам-стамбгінī
вīрйа кандукітдрі-варйам амал пре-паррдга ґу
īла сарва-джаннураджанам ахо йасййам асмат-прабгур
віва віва-джанīна-кīртір аватт кшо джаґан-мохана
саундарйам — тілесна врода; лалан-лі — груп ґопі; дгаірйа — спокій; даланам — приборкуючи; лīл — розваги; рам — богиня щастя; стамбгінī — дивовижна; вīрйам — сила; кандукіта — роблячи подібним до ручного м'ячика; адрі-варйам — велику гору; амал — бездоганний; пре-паррдгам — незліченні; ґу — якості; īлам — поведінка; сарва-джана — усі живі істоти; анураджанам — вдовольняючи; ахо — о; йасйа — чиї; айам — цей; асмат-прабгу — наш Господь; вівам — весь усесвіт; віва-джанīна — задля блага кожного; кīрті — чиє уславлення; аватт — нехай тримає під Своєю опікою; кша — Господь Крішна; джаґат-мохана — що зачаровує весь світ.
ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш можна знайти у «Ґовінда-ліламріті»(13.29).