шгīре каха — тре чгука, се ха-іла 'патіта'

'патіта' ха-іле бгарт тйаджіте учіта

шгīре каха — скажи Шатгі; тре чгука — нехай його покине; се ха-іла — він став; патіта — палий; патіта ха-іле — коли впав; бгарт — такого чоловіка; тйаджіте — покинути; учіта — обов'язок.


Текст

Скажи дочці, Шатгі, щоб вона розірвала стосунки з чоловіком, бо він пав. Коли чоловік падає, обов'язок дружини розірвати стосунки з ним.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шріла Сарвабгаума Бгаттачар'я дійшов висновку, що, якщо Амоґгу вбити, на вбивцю впаде гріх за вбивство тіла брахмани. З цієї самої причини годі було погодитись на те, щоб Бгаттачар'я наклав руки на себе, тому що він також був брахмана. Жодна з цих можливостей не була прийнятна, і тому Бгаттачар'я вирішив розірвати з Амоґгою стосунки і ніколи більше не бачити його лиця.

Що стосується вбивства тіла брахмани, «Шрімад-Бгаґаватам» (1.7.53) дає дальшу вказівку щодо брахма-бандгу, людини, яка народилась від батька-брахмани, але не має брахманічних якостей:

«Бог-Особа Шрі Крішна мовив: «Брахма-бандгу вбивати не можна, але якщо він нападає, то його слід убити. Всі ці приписи дані в писаннях, і ти повинен вчинити у згоді з ними».

Цитуючи смріті, Шріла Шрідгара Свамі коментує цей вірш із «Шрімад-Бгаґаватам»:

«Нападник, що має намір вбити, може бути дуже вчена особа і великий знавець Веданти, але його слід убити, тому що він у злобі намагається вбити інших. У такому випадку вбити брахману не гріх».

Також у «Шрімад-Бгаґаватам»(1.7.57) сказано:

«Поголити голову, відібрати маєток і вигнати з оселі — такі покарання визначено для брахма-бандгу. Ніде не сказано, що слід вбити його фізично».

Що ж до Шатгі, дочки Сарвабгауми Бгаттачар'ї, то їй він порадив розірвати свої стосунки з чоловіком. Щодо цього «Шрімад-Бгаґаватам»(5.5.18) каже: на паті ча са сйн на мочайед йа самупета-мтйум — «Чоловіком не може бути той, хто залежних від нього не може звільнити від невідворотної смерті». Якщо чоловік не має свідомості Крішни і духовної сили, він не може захистити дружину на шляху нескінченних народжень та смертей. Тому таку людину не слід визнавати за чоловіка. Дружина повинна присвятити всю себе і своє життя Крішні, щоб розвиватись далі у свідомості Крішни. Якщо її чоловік залишає свідомість Крішни і вона розриває з ним стосунки, вона йде слідами двіджа-патні, дружин тих брахманів, які були занурені в жертвопринесення. Жінку не слід засуджувати за розрив таких стосунків. У «Шрімад-Бгаґаватам»(10.23.31–32) Шрі Крішна запевняє двіджа-патні:

«Дорогі двіджа-патні, будьте певні, ваші чоловіки не зневажать вас, коли ви повернетесь, і ваші брати, сини та батьки не відмовляться вас привітати. Ви Мої чисті віддані, і тому не тільки ваші родичі, а й усі інші люди, так само як і півбоги, будуть вами задоволені. Трансцендентна любов до Мене не залежить від тілесних зв'язків. Разом з тим кожен, чий розум завжди занурений в Мене, неодмінно дуже скоро прийде до Мене і буде вічно в Моєму товаристві».