табе срвабгаума каре ра ніведана

томра саґе саннйсī чге даа-джана

табе — тоді; срвабгаума — Сарвабгаума Бгаттачар'я; каре — робить; ра — інше; ніведана — прохання; томра саґе — з Тобою; саннйсī — на зреченому ступені життя; чге — є; даа-джана — десять осіб.


Текст

Після того Сарвабгаума Бгаттачар'я сказав: «Дорогий Господи, в Твоєму оточенні є десять санн'ясі».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Санн'ясі не повинен готувати сам для себе чи приймати запрошення їсти в якогось відданого вдома багато днів підряд. Шрі Чайтан'я Махапрабгу був дуже добрий і ласкавий до Своїх відданих, але Він не прийняв запрошення Сарвабгауми приходити до нього тривалий час. З любові до Сарвабгауми Бгаттачар'ї Він погодився обідати в того тільки п'ять днів у місяць. Десять санн'ясі, які жили з Господом, це: 1)Парамананда Пурі, 2)Сварупа Дамодара, 3)Брахмананда Пурі, 4)Брахмананда Бгараті, 5)Вішну Пурі, 6)Кешава Пурі, 7)Крішнананда Пурі, 8)Нрісімха Тіртга, 9)Сукгананда Пурі і 10)Сат'янанда Бгараті.