''томра вічітра нахе, тумі — скшт прахлда

томра упаре кшера сампӯра прасда

томра — в тобі; вічітра нахе — не є щось надзвичайне; тумі — ти; скшт прахлда — втілення Прахлади Махараджі; томра упаре — на тебе; кшера — Господа Крішни; сампӯра — повна; прасда — милість.


Текст

Визнаючи Васудеву Датту як великого відданого, Господь сказав: «Такі слова зовсім не дивні в твоїх вустах, бо ти втілення Прахлади Махараджі. Можна побачити, що Господь Крішна дарував тобі всю Свою милість. Щодо цього немає жодного сумніву.

Комментарий