бхйе рджа-ваідйа іхо каре рджа-сев

антаре кша-према іхра джнібека кеб

бхйе — зовні; рджа-ваідйа — царський лікар; іхо — він; каре — виконує; рджа-сев — службу в уряді; антаре — в серці; кша-према — любов до Крішни; іхра — Мукунди даси; джнібека — може знати; кеб — хто.


Текст

На сторонній погляд Мукунда даса здається царським лікарем, що служить урядовцям, але в серці він має глибоку любов до Крішни. Хто може пізнати його любов?

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Якщо Шрі Чайтан'я Махапрабгу не відкриє істину, нікому не визначити, хто насправді великий відданий і слуга Господа. Тому в «Чайтан'я-чарітамріті»(Мадг'я23.39) сказано: тра вкйа, крій, мудр віджеха н буджгайа — навіть найдосконаліший і найобізнаніший вчений не може збагнути діяльності вайшнави. Вайшнава може служити в уряді чи мати якусь звичайну професію, і зовні його становища ніхто не знатиме. Однак усередині він може бути ніт'я-сіддга-вайшнава — вічно звільнений вайшнава. Зовні Мукунда даса був царський лікар, але всередині він був окрасою звільнених відданих-парамахамс. Шрі Чайтан'я Махапрабгу прекрасно знав це, але звичайні люди цього не розуміли, тому що дії та задуми вайшнави незбагненні для звичайної людини. Однак Шрі Чайтан'я Махапрабгу та Його представники досконало розуміють відданого, навіть якщо зовні відданий вдає звичайного сім'янина чи бізнесмена.