''нанданандана кша — мора пра-нтга''
еі вкйе вікіну тра ваера хта
нанда-нандана кша — Крішна, син Нанди Махараджі; мора пра-нтга — моє життя й душа; еі вкйе — через ці слова; вікіну — Я куплений; тра — його; ваера хта — в руки нащадків.
ПОЯСНЕННЯ: Весь вірш, про який тут ідеться, звучить так:
«Зі складеними руками я підношу молитву Крішні, синові Нанди Махараджі, суті мого життя».