ваішавера еі хайа ека свабгва нічала

техо джīва нахена, хана сватантра īвара

ваішавера — великих відданих; еі — це; хайа — є; ека — одна; сва-бгва — природа; нічала — незмінна; техо — Він; джīва — зумовлена душа; нахена — не є; хана — є; сватантра — незалежний; īвара — повелитель.


Текст

Вайшнава мандрує місцями прощі для того, щоб їх очищувати і щоб рятувати палі зумовлені душі. Це один з обов'язків вайшнави. Насправді Шрі Чайтан'я Махапрабгу — не якась жива істота, а Сам Верховний Бог-Особа. Отож, Він повністю незалежний повелитель, але, ставши на становище відданого, Він діє, як відданий».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шріла Бгактісіддганта Сарасваті Тгакура вказує, що у святих місцях постійно живе багато люду, який не дотримується точно правил життя у святому місці. Тому піднесені віддані ідуть у ці місця, щоб морально відроджувати таких людей. В цьому полягає завдання вайшнави. Вайшнаві прикро бачити, що інші істоти заплутались у тенетах матерії. Шрі Чайтан'я Махапрабгу вчив, як виконувати цю діяльність вайшнави, хоча Він Сам — Божество усіх вайшнавів, довершений і незалежний Верховний Бог-Особа. Він є пӯра уддго нітйа-мукта — довершений, повністю вільний від скверни і вічно звільнений. Він санатана, бо в Нього немає початку і кінця.