бгавад-відг бгґаватс тīртгī-бгӯт свайа вібго

тīртгī-курванті тīртгні свнта-стгена ґадбгт

бгават — ти сам, шановний; відг — як; бгґават — віддані; тīртга — святі місця прощі; бгӯт — існуючи; свайам — самі; вібго — о всемогутній; тīртгī- курванті — перетворюють на святі місця прощі; тīртгні — святі місця; сва- анта-стгена — тим, хто перебуває в їхніх серцях; ґад-бгт — Богом- Особою.


Текст

«Такі святі як ти, самі є святими місцями. Завдяки своїй чистоті вони постійно подорожують з Верховним Господом і тому здатні очищувати навіть святі місця».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Цього вірша, що його промовив Махараджа Юдгіштгіра до Відури в «Шрімад-Бгаґаватам»(1.13.10), зацитовано також в Аді-лілі(1.63).