лока паі' чге прабгу віша ха-ій

рӯпа-ґосі сі' пае даават ха

лока паі' — читаючи вірш; чге — залишився; прабгу — Господь; віша — в екстатичному настрої; ха-ій — будучи; рӯпа-ґосі — Шріла Рупа Ґосвамі; сі' — прийшовши; пае — впав; даават — як палка; ха — ставши.


Текст

Прочитавши вірша, Шрі Чайтан'я Махапрабгу поринув у екстаз. Поки Він перебував у цьому стані, повернувся Шріла Рупа Ґосвамі й одразу ж впав на землю, наче палка.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Слово данда означає «палка» або «жердина». Палка чи жердина падає прямо, і коли людина так само простирається в поклоні перед вищим, торкаючись землі вісьмома анґами, частинами тіла, це називають дандават. Iноді ми просто кажемо: «Дандават», насправді не простираючись ницьма. У всякому разі, дандават означає саме падати перед вищим, як палка.