туша ха прабгу тре пгіл вндвана

адваітера хасте прабгура адбгута бгоджана

туша ха — бувши дуже задоволений; прабгу — Господь Чайтан'я; тре — його; пгіл — послав назад; вндвана — до Вріндавани; адваітера — Адвайти Ачар'ї; хасте — в руки; прабгура — Господа; адбгута — дивовижний; бгоджана — бенкет.


Текст

Задоволений Санатаною Ґосвамі, Господь послав його назад до Вріндавани. Після того Його дивовижним чином власноручно годував Шрі Адвайта Ачар'я.

Комментарий