мат-тулйо нсті пптм нпардгī ча качана
паріхре 'пі ладждж ме кі бруве пурушоттама
мат — мені; тулйа — подібного; на асті — немає; ппа-тм — грішника; на апардгī — ні блюзніра; ча — також; качана — будь-хто; паріхре — благаючи вибачення; апі — навіть; ладждж — відчуваючи сором; ме — мене; кім — що; бруве — скажу; пурушоттама — Верховний Боже-Особо.
ПОЯСНЕННЯ: Цього вірша взято з «Бгакті-расамріта-сіндгу» (1.2.154), яку уклав Шріла Рупа Ґосвамі.