патіта-пвана-хету томра аватра

мм-ба-і джаґате, патіта нхі ра

патіта-пвана — звільнення пропащих; хету — з причини; томра — Твоє; аватра — втілення; м-ба-і — ніж ми; джаґате — у цьому світі; патіта — пропащих; нхі — немає; ра — більше.


Текст

Обидва брати звернулись до Господа: «Дорогий Господи, Ти втілився для того, щоб звільнити пропащі душі. Будь ласка, візьми до уваги, що в цьому світі немає більше таких пропащих, як оце ми.

Комментарий