сеі лікгі, мадана-ґопла йе лікгйа

кшгера путталī йена кухаке нчйа

сеі лікгі — пишу це; мадана-ґопла — Божество Мадана-ґопали; йе — що; лікгйа — диктує мені; кшгера — дерев'яна; путталī — лялька; йена — наче; кухаке — чарівник; нчйа — примушує танцювати.


Текст

Як дерев'яна лялька танцює з волі штукаря, так і я пишу те, що наказує мені Мадана-ґопала.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Таке становище чистого відданого. Не треба брати відповідальність на себе самого — треба бути душею, відданою Верховному Богові-Особі, і тоді Господь даватиме Свої вказівки як чайтт'я-ґуру, духовний вчитель у серці. Верховний Бог-Особа з радістю готовий провадити відданого зсередини і ззовні. Зсередини Він дає вказівки як Наддуша, а ззовні — як духовний вчитель.