іх уні рахе прабгу īшат ха-ій

сеі кле ека віпра міліла сій

іх — це; уні — чуючи; рахе — лишився; прабгу — Господь Чайтан'я Махапрабгу; īшат — трохи; хсій — усміхаючись; сеі кле — на цей час; ека — один; віпра — брахмана; міліла — зустрівся; сій — прийшовши туди.


Текст

На цю мову Тапани Мішри та Чандрашекгари Шрі Чайтан'я Махапрабгу тільки легко усміхнувся і не сказав нічого. Аж тут побачитися з Господом прийшов один брахмана.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Огуда була скерована проти Самого Шрі Чайтан'ї Махапрабгу, отож Він не ображався. Він просто усміхнувся. Це взірець вайшнавської поведінки. Коли критикують нас, не слід гніватись, але коли критикують інших вайшнавів, ми повинні діяти так, як описано вище. Шрі Чайтан'я Махапрабгу пошкодував Своїх чистих відданих, Тапану Мішру та Чандрашекгару, і з Його милості відразу ж з'явився цей брахмана. Своєю всемогутністю Господь створив цю ситуацію заради щастя Своїх відданих.