пунарапі вса йабе правее антаре
вса-саха брахма паіе пуруша-арīре
пунарапі — тоді; вса — дихання; йабе — коли; правее — входить; антаре — всередину; вса-саха — з цим вдихом; брахма — всесвіти; паіе — входять; пуруша-арīре — у тіло Господа.
ПОЯСНЕННЯ: У формі Каранодакашаї Вішну Господь Своїм поглядом запліднює матеріальну природу. Трансцендентні корпускули цього погляду являють собою частки духу, духовні атоми, що з'являються в різних видах життя відповідно до сімені своєї карми з попереднього космічного прояву. А Сам Господь Своїм частковим втіленням створює сукупність незліченних всесвітів і входить у кожен з них як Ґарбгодакашаї Вішну. Як Він стикається з майею, пояснює «Бгаґавад-ґіта», порівнюючи їхній зв'язок із зв'язком між повітрям та небом. Небо входить у кожну матеріальну річ, але залишається до всього далеким.