рīдгарера лауха-птре каіла джала-пна

самаста бгактере діла іша вара-дна

рīдгарера — Шрідгари; лауха-птре — з залізного жбана; каіла — робив; джала-пна — пиття води; самаста — усім; бгактере — відданим; діла — дав; іша — бажані; вара-дна — благословення.


Текст

Одного разу Господь Чайтан'я Махапрабгу прийшов після кіртану до дому Шрідгари і випив воду з його пом'ятого залізного жбана. В той час Він дарував усім відданим благословення, яких хто прагнув.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Після масової наґара-санкіртани в знак протесту проти рішення Чганда Казі той став відданим. Тоді Шрі Чайтан'я Махапрабгу зі Своїм гуртом санкіртани і з Чгандом Казі, що йшов слідом, повернувся до дому Шрідгари. Там віддані трохи відпочили і напились води з побитого залізного жбана Шрідгари. Господь випив цю воду, тому що жбан належав відданому. Після цього Чганд Казі повернувся додому. Місце, де віддані відпочивали, збереглось донині на північно- східній околиці Маяпура, і його називають кіртана-вішрама- стгана, «місце відпочинку після кіртану».