табе віпра ла-іла сі рīвса араа

тхра кпйа хаіла ппа-вімочана

табе — після цього; віпрабрахмана (Ґопала Чапала); ла-іла — прийняв притулок; сі — прийшовши; рīвса — Шріваси Тгакури; араа — притулок його лотосових стіп; тхра кпйа — його милістю; хаіла — став; ппа- вімочана — вільний від усіх гріховних наслідків.


Текст

Тоді цей брахмана, Ґопала Чапала, пішов до Шріваси Тгакури і прийняв притулок його лотосових стіп. З милості Шріваси Тгакури він звільнився від усіх наслідків свого гріха.

Комментарий