татгпі дмбгіка пауй намра нхі хайа

йх тх прабгура нінд хсі' се карайа

татгпі — однак; дмбгіка — горді; пауй — учні; намра — покірливі; нхі — не; хайа — стають; йх — хоч би де; тх — скрізь; прабгура — Господа; нінд — звинувачення; хсі' — сміючись; се — вони; карайа — роблять.


Текст

Гордовите студентство так і не посмиреннішало. Навпаки, вони скрізь і всюди розповідали про те, що сталося, глузуючи і насміхаючись із Господа.

Комментарий