хінду-стре 'īвара' нма — мах-мантра джні

сарва-лока уніле мантрера вīрйа хайа хні

хінду-стре — в писаннях індусів; īвара — Бог; нма — святе ім'я; мах-мантра — найвищий гімн; джні — знаємо; сарва-лока — усі; уніле — якщо почують; мантрерамантри; вīрйа — могутність; хайа — стає; хні — закінчена.


Текст

Згідно з індуськими писаннями, Боже ім'я — це наймогутніший гімн. Якщо всі чутимуть оспівування цього імені, сила гімну буде втрачена.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: В переліку образ, які чинять при повторенні святого імені Господа сказано: дгарма-врата-тйґа-хутді- сарва-убга-крій-смйам апі прамда — прирівнювати повторення святого імені Господа до якихось сприятливих релігійний обрядів становить образу. З матеріалістичного погляду виконання релігійних обрядів створює атмосферу, яка сприяє матеріальному добробуту всього світу. Через це матеріалісти фабрикують релігійні засади, щоб жити зручно і без перешкод виконувати свою матеріальну діяльність. Вони не вірять в існування Бога і тому вигадали теорію, яка твердить, що Бог безособистісний і що можна вигадати собі будь-який образ і поклонятися йому як Богові. Отож численні форми півбогів вони вшановують як форми чи прояви Господа. Їх називають бахв-ішвара-ваді, тобто поклонниками багатьох тисяч богів. Вони вважають, що повторювати імена півбогів дуже сприятливо. Деякі людці, що зажили собі слави свамі, ще й пишуть цілі книжки, запевняючи, що можна повторювати будь-яке ім'я — Дурґа, Калі, Шіва, Крішна, Рама і т.д., для того, щоб це створило в суспільстві сприятливу атмосферу. Насправді таких людей називають пашанді, безбожниками чи безвірними демонами.

Такі пашанді не знають справжньої ціни повторення святого імені Господа Крішни. Безглуздо пишаючись своїм брахманічним матеріальним походженням і відповідно вищим становищем у суспільстві, вони вважають інші класи, а саме кшатріїв, вайшій та шудр, нижчими за себе. Вони гадають, що ніхто, крім брахманів, не має права повторювати святе ім'я Крішни, бо, мовляв, якщо святе ім'я повторюватимуть інші, його могутність зменшиться. Ці люди не розуміють могутності святого імені Господа Крішни. «Бріхан-нарадія Пурана» радить:

«За епохи Калі для духовного розвитку немає іншого способу, немає іншого способу, немає іншого способу, крім повторення святого імені, крім повторення святого імені, крім повторення святого імені Господа». Пашанді не визнають, що могутність святого імені Господа така велика, що просте повторення його може дарувати звільнення. Але так твердить «Шрімад-Бгаґаватам» (12.3.51): кīртанд ева кшасйа мукта-саґа пара враджет. Будь-яка людина, з будь-якої частини світу, вдавшись до практики оспівування святого імені Крішни, може звільнитись і після смерті повернутись додому, до Бога. Негідники-пашанді думають, що святе ім'я втрачає силу, якщо його повторить хтось з-поза кола брахманів. На їхню думку, святе ім'я не тільки не звільняє пропащі душі, а навпаки, губить тоді свою могутність. Вірячи в існування багатьох богів і вважаючи оспівування святого імені Крішни не ліпшим за інші гімни, ці пашанді не вірять у слова шастри (харер нма харер нма харер нмаіва кевалам). Але Шрі Чайтан'я Махапрабгу підтверджує у Своїй «Шікшаштаці»: кīртанīйа сад харі — слід постійно, цілодобово повторювати святе ім'я Господа. Проте пашанді, дуже горді своїм високим народженням в брахманічних родинах, опустились так низько, що гадають, буцім замість звільняти всі пропащі душі, святе ім'я втрачає свою могутність, коли його постійно оспівують люди нижчих класів.

У вірші 211 окремої уваги заслуговують слова кшера кīртана каре нīча ба ба, які вказують на те, що приєднатись до руху санкіртани можуть усі. Те саме сказано у «Шрімад-Бгаґаватам» (2.4.18): кірта-хӯндгра-пулінда-пулка бгīра-умбг йаван кгасдайа. Це перелік найменувань чандалів. Пашанді кажуть, що якщо таким людям з нижчих класів дозволити повторювати святі імена, то сила цих людей зросте. Пашанді не до вподоби думка про те, що інші також повинні розвивати духовні якості, адже духовний ріст інших каст збив би з них пиху з приводу народження в піднесених родинах брахманічної касти, наділеної монополією на духовну діяльність. Однак попри всі протести так званих індуїстів і членів брахманічної касти ми ширимо рух свідомості Крішни всім світом, відповідно до вказівок шастр і наказу Шрі Чайтан'ї Махапрабгу. Отож ми певні, що ми звільняємо численні пропащі душі, роблячи їх гідними повернутись додому, до Бога.