табе уклмбарера каіла таула-бгакшаа

'харер нма' локера каіла артга вівараа

табе — по тому; уклмбарера — Шукламбари Брахмачарі; каіла — зробив; таула — сирий рис; бгакшаа — їда; харер нма локера — вірша за цією назвою; каіла — робив; артга — значення; вівараа — пояснення.


Текст

Згодом після цього випадку Господь з'їв сирий рис, взявши його в Шукламбари Брахмачарі, а також докладно розтлумачив зміст шлоки «харер нама», наведеної в «Бріхан-нарадія Пурані».

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Шукламбара Брахмачарі жив у Навадвіпі на березі Ґанґи. Коли Шрі Чайтан'я Махапрабгу в екстазі танцював, Шукламбара Брахмачарі наблизився до Господа з жебрацькою торбою, в якій був рис. Господь був настільки задоволений Своїм відданим, що відразу вихопив у нього цю торбу і почав їсти сирий рис. Ніхто Його не зупинив, і Він з'їв усю торбу рису.