амбуджам амбӯні джта квачід апі на джтам амбуджд амбу

мура-бгіді тад-віпарīта пдмбгоджн мах-надī джт

амбуджам — лотосова квітка; амбӯні — у воді; джтам — що виросла; квачіт — будь-коли; апі — безперечно; на — не; джтам — виросла; амбуджт — з лотоса; амбу — вода; мура-бгіді — у Крішні, крушителі Мурасури; тат- віпарīтам — протилежне до цього; пда-амбгоджт — з лотоса Його стіп; мах-надī — велика ріка; джт — народилась.


Текст

«Всім відомо, що лотоси народжуються у воді, але вода аж ніяк не народжується з лотоса. Однак у Крішні дивовижно узгоджуються всі суперечності: велика ріка Ґанґа народилась від Його лотосових стіп».

Комментарий