аіава-чпалйа кічгу н лабе мра

ішйера самна муі н ха томра

аіава — дитячі; чпалйа — пустощі; кічгу — будь-що; н — не; лабе — беріть, будь ласка; мра — Моїх; ішйера — учнів; самна — рівний; муі — Я; н — не; ха — є; томра — ваш.


Текст

Я не гідний навіть бути вашим учнем. Тому, будь ласка, не беріть до серця Мої дитячі витівки.

Комментарий