"міра, тумі путрера таттва кічгу-і н джна

бгартсана-тана кара, — путра карі' мна"

міра — шановний Джаґаннатго Мішро; тумі — ти; путрера — твого сина; таттва — істина; кічгу-і — що-небудь; н — не; джна — знаєш; бгартсана — сварячи; тана — покарання; кара — робиш; путра — син; карі' — роблячи Його; мна — ставишся.


Текст

«Шановний Мішро, ти нічого не знаєш про свого сина. Маючи Його за сина, Ти свариш Його і караєш».

Комментарий