прабгу тра пӯдж п хсіте лґіл

лока паі' тра бгва аґīкра каіл

прабгу — Господь; тра — її; пӯдж — поклоніння; п — отримуючи; хсіте — усміхатися; лґіл — почав; лока паі' — проказуючи один вірш; тра — її; бгва — почуття; аґīкра каіл — прийняв.


Текст

Коли Лакшмі почала поклонятись Господу, Він став усміхатись. Він прочитав вірша з «Шрімад-Бгаґаватам» і тим самим прийняв вираз її почуттів.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Вірш, який Господь прочитав, являє собою двадцять п'ятий вірш двадцять другої глави, Десятої пісні «Шрімад-Бгаґаватам». Ґопі поклонялись богині Дурзі, чи Кат'яяні, але в серці прагнули мати Господа Крішну за чоловіка. Крішна, як Параматма, зрозумів палке прагнення ґопі і тому влаштував розвагу вастра-харана. Коли ґопі ходили омиватись у Ямуні, вони залишали одяг на березі і заходили в воду повністю голі. Скориставшись з цієї нагоди, Крішна вкрав весь їхній одяг і всівся з ним у кроні дерева. Він бажав побачити дівчат оголеними, щоб тим самим стати їхнім чоловіком. Ґопі хотіли мати Крішну за чоловіка, а що жінка може бути оголеною тільки перед своїм чоловіком, то Господь, щоб виконати їхні бажання і прийняти їхні молитви, влаштував цю розвагу викрадення одягу. Повертаючи ґопі одяг, Крішна промовив наступний вірш.