аічге прабгу ачī-ґгаре, кпйа каіла аватре,

йеі іх карайе раваа

ґаура-прабгу даймайа, тре хайена садайа,

сеі пйа тхра чараа

аічге — так; прабгу — Господь Шрі Чайтан'я Махапрабгу; ачī-ґгаре — в домі Шачідеві; кпйа — Його безпричинною милістю; каіла — зробив; аватре — прихід; йеі — кожний, хто; іх — цей; карайе — робить; раваа — слухає; ґаура-прабгу — Господь Чайтан'я Махапрабгу; даймайа — дуже милостивий; тре — йому; хайена — стає; садайа — милостивий; сеі — ця особа; пйа — отримує; тхра — Його; чараа — лотосові стопи.


Текст

Так Господь Чайтан'я Махапрабгу зі Своєї безпричинної ласки з'явився в домі Шачідеві. Господь Чайтан'я дуже милостивий до кожного, хто слухає цю оповідь про Його народження, і тому така людина досягає лотосових стіп Господа.

Комментарий