еі мата бгакта-таті, йра йеі дее стгіті,

тх тх п мано-бале

нче, каре сакīртана, нанде віхвала мана,

дна каре ґрахаера чгале

еі мата — так; бгакта-таті — всі віддані там; йра — чиї; йеі — в якій; дее — країні; стгіті — жителі; тх тх — там і там; п — користаючись; мана-бале — силою розуму; нче — танцюють; каре сакīртана — виконують санкіртану; нанде — з радістю; віхвала — охоплений; мана — розум; дна — милостиню; каре — дають; ґрахаера — місячного затемнення; чгале — немовби з приводу.


Текст

Так всі віддані, хоч би де вони були, в кожнім місті і кожнім селі, танцювали, виконували санкіртану і з охопленими радістю серцями роздавали під приводом місячного затемнення силою розуму всіляку милостиню.

Комментарий