на хі джнена сада павітрам іха відйате
тат свайа йоґа-сасіддга клентмані віндаті
на — ніщо; хі — неодмінно; джнена — зі знанням; садам — у порівнянні; павітрам — освячений; іха — у цьому світі; відйате — існує; тат — те; свайам — сам; йоґа — у відданості; сасіддга — зрілий; клена — належного часу; тмані — в собі; віндаті — насолоджується.
ПОЯСНЕННЯ: Коли ми обговорюємо трансцендентальне знання, ми користуємось духовними термінами. По суті, немає нічого більш піднесеного й чистого, ніж трансцендентальне знання. Причиною нашого матеріального рабства є невігластво, а знання — причина нашого звільнення. Це знання — зрілий плід відданого служіння і, коли людина пізнає трансцендентне, їй нема потреби шукати миру десь далеко, бо вона насолоджується миром сама у собі. Iншими словами, це знання і вмиротвореність сягають довершеності в свідомості Кши. Таким є остаточний висновок Бгаґавад-ґīти.