ґурӯн ахатв хі махнубгвн
рейо бгокту бгаікшйам апīха локе
хатвртга-кмс ту ґурӯн іхаіва
бгуджīйа бгоґн рудгіра-прадіґдгн
ґурӯн — старших; ахатв — не убиваючи; хі — звичайно; мах-анубгвн — великих душ; рейа — краще; бгоктум — насолоджуватися життям; бгаікшйам — з жебрацтва; апі — навіть; іха — у цьому житті; локе — у цьому світі; хатв — убиваючи; артга — вигравати; кмн — тих, що бажають; ту — але; ґурӯн — старших; іха — у цьому світі; ева — напевно; бгуджīйа — має насолоджуватися; бгоґн — приємними речами; рудгіра — кров'ю; прадіґдгн — забарвленими.
ПОЯСНЕННЯ: Згідно з ведичними приписами слід відмовитись од учителя, який коїть лихо і втратив здатність розрізняти добро і зло. Бгīшма й Дроа були змушені стати на бік Дурйодгани через те, що той надавав їм фінансової допомоги. Проте їм не слід було ставити себе в таке залежне становище лише з корисливих міркувань, бо тим самим вони втратили право на шану, що її виявляють до вчителів. Але Арджуна, як і раніше, вважав їх за старших і думав, що після їх убивства всі його матеріальні насолоди матимуть присмак крові.