пайдітйн васӯн рудрн авінау марутас татг

бахӯнй адша-пӯрві пайчарйі бграта

пайа — побач; дітйн — дванадцять синів Адіті; васӯн — вісім Васу; рудрн — одинадцять форм Рудр; авінау — два Авіни; марута — сорок дев'ять Марут (напівбогів вітру); татг — також; бахӯні — багато; адша — що ти не бачив; пӯрві — раніше; пайа — побач; чарйі — усі дива; бграта — о кращий з Бгарат.


Текст

О кращий з Бгарат, поглянь на різні прояви Адітй, Васу, Рудр, Ашвінī-кумар і всіх інших напівбогів. Уздри численні дива, що їх до тебе ніхто не бачив і про які ніхто ніколи не чув.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Хоча Арджуна був особистим другом Кши і найбільш розвинутим із вчених людей свого часу, — він не міг знати про Кшу все. Тут сказано, що досі жодна людина не знала й не чула про всі ці форми та прояви. Але тепер Кша відкриває ці дивні образи.