діві сӯрйа-сахасрасйа бгавед йуґапад уттгіт

йаді бг садī с сйд бгсас тасйа махтмана

діві — у небі; сӯрйа — сонць; сахасрасйа — багатьох тисяч; бгавет — там були б; йуґапат — водночас; уттгіт — присутні; йаді — якщо; бг — світло; садī — як це; с — така; сйт — була б; бгса — сяйво; тасйа — Його; мах-тмана — великого Господа.


Текст

Якби сотні тисяч сонць водночас зійшли на небі, то їхнє сяйво могло б нагадати сяйво Верховної Особи у всесвітній формі.

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Те, що побачив Арджуна — невимовне, і все ж Саджайа намагається допомогти Дгтарашрі уявити собі картину великого одкровення. Саджайі й Дгтарашри не було на полі бою, але з милості Вйси Саджайа міг спостерігати все, що там відбувалось. I він порівнює побачене, наскільки це взагалі доступно нашій уяві, — з сяйвом тисячі сонць.