ye tu sarvÄṇi karmÄṇi mayi sannyasya mat-parÄḥ ananyenaiva yogena mÄá¹ dhyÄyanta upÄsate [6]
teá¹£Äm ahaá¹ samuddhartÄ má¹›tyu-saá¹sÄra-sÄgarÄt bhavÄmi na chirÄt pÄrtha mayy ÄveÅ›ita-chetasÄm [7]
ye tu–But those who; sannyasya–offering; sarvÄṇi–all; karmÄṇi–actions; mayi–to Me; mat-parÄḥ–taking refuge in Me; mÄm dhyÄyantaḥ–meditating on Me; ananyena yogena eva–with exclusive devotion; upÄsate–thus worship (Me); (he) pÄrtha–O Arjuna; aham–I; na chirÄt–without delay; bhavÄmi–become; samuddhartÄ–the deliverer; má¹›tyu-saá¹sÄra-sÄgarÄt–from the deathly ocean of material suffering; teá¹£Äm–of those persons; ÄveÅ›ita-chetasÄm–whose hearts are absorbed in thought; mayi–of Me. [6–7]