व्यासाद्यैरीश्वरेहाज्ञैः कृष्णेनाद्भुतकर्मणा ।
प्रबोधितोऽपीतिहासैर्नाबुध्यत शुचार्पितः ॥४६॥

vyÄsÄdyair īśvarehÄjñaiḥ
kṛṣṇenÄdbhuta-karmaṇÄ
prabodhito 'pÄ«tihÄsair
nÄbudhyata Å›ucÄrpitaḥ


Text

Though instructed through stories by VyÄsa and other sages who did not know the Lord’s intention, and though even instructed by Kṛṣṇa, who had performed the remarkable action of bewildering Yudhiṣṭhira at this moment, Yudhiṣṭhira became overcome with grief, and could not understand those instructions.

Purport

Since I am not staying here, I will make my devotee Bhisma happy by showing myself along with my followers to him since he does not want to die without seeing me, and his death is now approaching. I will have him instruct Yudhisthira in order to spread his glories to the world. This verse conveys this wish of the Lord.

Vyasadyair isvarehajnaih means “by Vyasa and other sages who either knew or did not know the above-mentioned intention of the Lord.†Krsna performed a remarkable action (adbhuta-karmana) of entering Yudhisthira’s heart and making him lose his sense of judgment. Krsna made him completely incapable of understanding the teachings of himself and Vyasa. By having Bhisma enlighten him, the Lord announced to the world that Bhisma, his pure devotee, had more knowledge of dharma than Vyasa, other sages, or even Krsna. But because Yudhisthira had even greater prema for Krsna than Bhisma, Krsna, though going to Dvaraka, stayed back with him because of his request. Having approached Yudhisthira, he then created this loss of judgment in Yudhisthira.