रणको भविता तस्मात् सुरथस्तनयस्ततः ।
सुमित्रो नाम निष्ठान्त एते बार्हद्बलान्वयाः ॥१५॥

раако бхавит тасмт
суратхас танайас тата
сумитро нма нишхнта
эте брхадбалнвай

раака — Ранака; бхавит — появится; тасмт — от него (от Кшудраки); суратха — Суратха; танайа — сын; тата — затем; сумитра — Сумитра (сын Суратхи); нма — по имени; нишха- анта — конец династии; эте — эти (упомянутые выше цари); брхадбала-анвай — потомки династии царя Брихадбалы.


Текст

Сыном Кшудраки будет Ранака, сыном Ранаки — Суратха, а сыном Суратхи — Сумитра, которым эта династия закончится. Такова династия Брихадбалы.

Комментарий