सा तु तत्रैकरात्रेण वर्धमाना कमण्डलौ ।
अलब्ध्वात्मावकाशं वा इदमाह महीपतिम् ॥१७॥

с ту татраика-ртреа
вардхамн камаалау
алабдхвтмвака в
идам ха махӣпатим

с — та (рыба); ту — но; татра — там; эка-ртреа — за одну ночь; вардхамн — увеличившаяся в размерах; камаалау — в кувшине; алабдхв — не найдя; тма-авакам — удобное положение для Своего тела; в — или; идам — это; ха — сказала; махӣ- патим — царю.


Текст

Однако за одну ночь эта рыбка настолько выросла, что уже не могла плавать в кувшине. Поэтому Она обратилась к царю с просьбой.

Комментарий