अन्येऽप्येवं प्रतिद्वन्द्वान्वाय्वग्निवरुणादयः ।
सूदयामासुरसुरान् मृगान्केसरिणो यथा ॥४२॥

анйе ’пй эва пратидвандвн
вйв-агни-варудайа
сӯдайм сур асурн
мгн кесарио йатх

анйе — другие; апи — тоже; эвам — так; пратидвандвн — противников; вйу — полубог Ваю; агни — полубог Агни; варуа-дайа — Варуна и другие полубоги; сӯдайм су — доблестно разили; асурн — демонов; мгн — оленей; кесариа — львы; йатх — как.


Текст

Ваю, Агни, Варуна и прочие полубоги принялись уничтожать бившихся с ними демонов, как львы убивают оленей.

Комментарий