किमिदं स्वप्न आहो स्वित्साक्षाद् दृष्टमिहाद्भुतम् ।
क्व याता अद्य ते ये मां व्यकर्षन् पाशपाणयः ॥३०॥

ким ида свапна хо свит
скшд дшам ихдбхутам
ква йт адйа те йе м
вйакаршан па-пайа

ким — что; идам — это; свапне — во сне; хо свит — или; скшт — непосредственно; дшам — увиденное; иха — здесь; адбхутам — удивительное; ква — куда; йт — ушедшие; адйа — теперь; те — они; йе — которые; мм — меня; вйакаршан — вытаскивающие; па-пайа — те, у кого в руках веревки.


Текст

Я видел посланцев смерти с веревками в руках, которые пришли связать и утащить меня в ад. Куда же они исчезли? Было ли это во сне или наяву?

Комментарий