अथ काल उपावृत्ते कुमारः समजायत ।
जनयन् शूरसेनानां शृण्वतां परमां मुदम् ॥३२॥

атха кла упвтте
кумра самаджйата
джанайан ӯрасенн
ват парам мудам

атха — затем; кле упвтте — в положенный срок; кумра — сын; самаджйата — родился; джанайан — доставляющий; ӯрасеннм — обитателей Шурасены; ватм — слышащих; парамм — величайшую; мудам — радость.


Текст

В положенный срок царевич появился на свет. Весть об этом с ликованием встретили все обитатели Шурасены.

Комментарий