ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपं क्रतुभिरुच्चावचैः श्रद्धयाहृताग्निहोत्रदर्श
पूर्णमासचातुर्मास्यपशुसोमानां प्रकृतिविकृतिभिरनुसवनं चातुर्होत्रविधिना ॥५॥

ӣдже ча бхагаванта йаджа-крату-рӯпа кратубхир уччвачаи раддхайхтгнихотра-дара-пӯрамса-чтурмсйа-пау- сомн практи-виктибхир анусавана чтурхотра-видхин.

ӣдже — поклонялся; ча — также; бхагавантам — Верховной Личности Бога; йаджа-крату-рӯпам — в образе, олицетворяющем жертвоприношение животных, а также бескровные ягьи; кратубхи — такими жертвоприношениями; уччвачаи — как пышными, так и скромными; раддхай — с верой; хта — совершаемых; агни- хотра — агнихотра-ягьи; дара — дарша-ягьи; пӯрамса — пурнамаса-ягьи; чтурмсйа — чатурмасья-ягьи; пау-сомнм — ягьи, на которых приносят в жертву животных, а также ягьи, в которых используется сома-раса; практи — проведением по полному ритуалу, как указано в шрути; виктибхи — а также проведением по сокращенному ритуалу, как указано в других писаниях; анусаванам — почти всегда; чту-хотра-видхин — в соответствии с правилами жертвоприношений, проводимых четырьмя категориями жрецов.


Текст

Исполненный веры в Верховного Господа, царь Бхарата совершал различные жертвоприношения: агни-хотру, даршу, пурнамасу, чатурмасью, пашу-ягью [жертвоприношение коня] и сома-ягью [во время которой в качестве подношения используется напиток сома-раса]. Иногда эти жертвоприношения совершались по полному ритуалу, а иногда — по сокращенному, но и в том и в другом случае их проводили в строгом соответствии с правилами чатурхотры. Так Махараджа Бхарата поклонялся Верховной Личности Бога.

Комментарий

Животных, в частности коней и коров, приносили в жертву не для того, чтобы их убить, а чтобы проверить правильность проведения обряда. При этом животное, принесенное в жертву огню, сразу же получало новое тело. Как правило, в жертву приносили старое животное, и оно выходило из жертвенного огня в молодом теле. Кроме этих жертвоприношений были еще и другие, не связанные с закланием животных. Что касается нынешней эпохи, то сейчас приносить в жертву животных запрещено. Шри Чайтанья Махапрабху сказал:

авамедха гавламбха
саннйса пала-паиткам
девареа сутотпатти
калау пача виварджайет

«В век Кали запрещается совершать следующие пять действий: приносить в жертву коня, приносить в жертву корову, принимать санньясу, делать подношения мяса предкам и зачинать детей в лоне жены брата» (Ч.-ч., Ади, 17.164). В этот век нельзя приносить в жертву животных, потому что не осталось жрецов-брахманов, способных правильно проводить такие жертвоприношения. Вместо этого рекомендуется совершать санкиртана-ягью. Йаджаи сакӣртана-прйаир йаджанти хи сумедхаса (Бхаг., 11.5.32). Конечная цель любого жертвоприношения — удовлетворить Верховную Личность Бога. Йаджртхт-карма: совершать жертвоприношения нужно ради того, чтобы доставить удовольствие Верховному Господу. В нынешнюю Кали-югу Верховный Господь пришел на землю в образе Шри Чайтаньи Махапрабху, поэтому люди должны поклоняться Ему и Его спутникам, проводя санкиртана-ягью. Иначе говоря, они должны собираться вместе и петь мантру Харе Кришна. Разумные люди именно так и поступают. Йаджаи сакӣртана-прйаир йаджанти хи сумедхаса. Словом сумедхаса называют человека с хорошо развитым интеллектом.