पञ्च द्वारस्तु पौरस्त्या दक्षिणैका तथोत्तरा ।
पश्चिमे द्वे अमूषां ते नामानि नृप वर्णये ॥४६॥

пача дврас ту паурастй
дакшиаик татхоттар
пачиме две амӯш те
нмни нпа варайе

пача — пятеро; двра — ворот; ту — затем; паурастй — обращенных на восток; дакши — южные; эк — одни; татх — также; уттар — одни на север; пачиме — а также на западной стороне; две — двое; амӯшм — их; те — тебе; нмни — названия; нпа — о царь; варайе — я приведу.


Текст

Дорогой царь, из девяти ворот пять выходили на восток, одни — на север, одни — на юг, а двое — на запад. Я постараюсь назвать тебе все эти ворота.

Комментарий

Из семи ворот, расположенных на поверхности, то есть двух глаз, двух ушей, двух ноздрей и рта, пять смотрят вперед, и здесь они названы воротами, обращенными на восток. Поскольку смотреть вперед — значит видеть солнце, эти ворота называют восточными, так как солнце встает на востоке. Северные и южные ворота символизируют два уха, а двое западных ворот — это прямая кишка и гениталии. Ниже приводится описание всех этих ворот и дверей.