शङ्खतूर्यमृदङ्गाद्या नेदुर्दुन्दुभयो दिवि ।
तत्र सर्व उपाजग्मुर्देवर्षिपितॄणां गणाः ॥८॥

акха-тӯрйа-мдагдй
недур дундубхайо диви
татра сарве упджагмур
деварши-пит га

акха — раковины; тӯрйа — рога; мдага — барабаны; дй — и другие; неду — звучали; дундубхайа — литавры; диви — в космосе; татра — туда; сарве — все; упджагму — прибыли; дева-ши — полубоги и мудрецы; питм — предков; га — толпы.


Текст

Вся вселенная огласилась звуками раковин и рогов, барабанов и литавр, и на Землю прибыли великие мудрецы, предки и полубоги, обитающие на различных планетах вселенной.

Комментарий