एष साक्षाद्धरेरंशोजातो लोकरिरक्षया ।
इयं च तत्परा हि श्रीरनुजज्ञेऽनपायिनी ॥६॥

эша скшд дхарер ао
джто лока-риракшай
ийа ча тат-пар хи рӣр
ануджадже ’напйинӣ

эша — этот юноша; скшт — непосредственно; харе — Господа Хари; аа — часть; джта — рожденный; лока — весь мир; риракшай — желая защитить; ийам — эта девушка; ча — также; тат-пар — очень привязанная к нему; хи — несомненно; рӣ — богиня процветания; ануджадже — родилась; анапйинӣ — неразлучная.


Текст

Сам Верховный Господь воплотился в образе царя Притху, наделив его частью Своих энергий, чтобы защитить людей этого мира. Богиня процветания никогда не расстается с Господом, поэтому она воплотилась вместе с Ним в образе Арчи, частичной экспансии Лакшми, чтобы стать женой царя Притху.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что, если какое-либо существо наделено необычайным могуществом, значит, оно является частичным воплощением Верховной Личности Бога. Таким воплощениям Господа нет числа, однако далеко не все они являются Его непосредственными, полными экспансиями, относящимися к категории вишну-таттвы. Многие из них принадлежат к шакти-таттвам. Такие воплощения, приходящие в этот мир с определенной миссией, называют шактьявеша-аватарами. К их числу относился и царь Притху, а его жена Арчи была шактьявеша-аватарой богини процветания.