एवं कामवरं दत्त्वा प्रतिजग्मुः सुरेश्वराः ।
सभाजितास्तयोः सम्यग्दम्पत्योर्मिषतोस्ततः ॥३२॥

эва кма-вара даттв
пратиджагму суревар
сабхджитс тайо самйаг
дампатйор мишатос тата

эвам — так; кма-варам — желанное благословение; даттв — предложив; пратиджагму — возвратились; сура-ӣвар — главные полубоги; сабхджит — которым поклоняются; тайо — пока они; самйак — совершенно; дампатйо — муж и жена; мишато — наблюдали; тата — оттуда.


Текст

Даровав Атри Муни свое благословение, три божества, Брахма, Вишну и Махешвара, исчезли на глазах у мужа и жены.

Комментарий