तत्र तत्र पतन्छ्रान्तो मूर्च्छितः पुनरुत्थितः ।
पथा पापीयसा नीतस्तरसा यमसादनम् ॥२३॥

татра татра пата чхрнто
мӯрччхита пунар уттхита
патх ппӣйас нӣтас
тарас йама-сданам

татра татра — тут и там; патан — падая; рнта — от усталости; мӯрччхита — теряя сознание; пуна — снова; уттхита — поднимают; патх — по пути; ппӣйас — скорбному; нӣта — приводят; тарас — быстро; йама-сданам — к Ямарадже.


Текст

Бредя по дороге, ведущей в обитель Ямараджи, он то и дело падает от усталости и порой теряет сознание, но его всякий раз заставляют вставать. Так он очень быстро достигает обители Ямараджи и предстает перед ним.

Комментарий