वह्निर्वाचा मुखं भेजे नोदतिष्ठत्तदा विराट् ।
घ्राणेन नासिके वायुर्नोदतिष्ठत्तदा विराट् ॥६३॥

вахнир вч мукха бхедже
нодатишхат тад вир
гхрена нсике вйур
нодатишхат тад вир

вахни — бог огня; вч — с органом речи; мукхам — в рот; бхедже — вошел; на — не; удатишхат — поднялся; тад — тогда; вир — вират-пуруша; гхрена — вместе с обонянием; нсике — в Его ноздри; вйу — бог ветра; на — не; удатишхат — встал; тад — тогда; вир — вират-пуруша.


Текст

Бог огня вместе с органом речи вошел в рот вират-пуруши, но не смог разбудить Его. Бог ветра вместе с обонянием вошел в Его ноздри, но вират-пуруша и тогда не пожелал проснуться.

Комментарий