तां स आपततीं वीक्ष्य भगवान्समवस्थितः ।
जग्राह लीलया प्राप्तां गरुत्मानिव पन्नगीम् ॥११॥

т са пататӣ вӣкшйа
бхагавн самавастхита
джагрха лӣлай прпт
гарутмн ива паннагӣм

тм — эту палицу; са — Он; пататӣм — летящую к; вӣкшйа — увидев; бхагавн — Верховная Личность Бога; самавастхита — стоял, не двигаясь с места; джагрха — поймал; лӣлай — с легкостью; прптм — приблизившуюся к Нему; гарутмн — Гаруда; ива — как; паннагӣм — змею.


Текст

Увидев летящую на Него палицу, Господь не сдвинулся с места и поймал ее с той же легкостью, с какой Гаруда, царь птиц, хватает змей.

Комментарий