svaṁ svaṁ parigrahaṁ sarve
ādāya pitarau ca naḥ
arjunenāvitāḥ sarva
indraprasthaṁ gamiṣyatha

свам свам — каждый свою; париграхам — семью; сарве — все; а̄да̄йа — взяв; питарау — родителей; ча — и; нах̣ — Наших; арджунена — Арджуной; авита̄х̣ — оберегаемые; сарве — все; индрапрастхам — в Индрапрастху; гамишйатха — вы должны уйти.


Текст

Все соберите свои семьи и, взяв с собой Моих родителей, под защитой Арджуны отправляйтесь в Индрапрастху.

Комментарий