naṭānāḿ nartakīnāḿ ca

gīta-vādyopajīvinām

krīḍālańkāra-vāsāḿsi

kṛṣṇo 'dāt tasya ca striyaḥ

naṭānāmto the male performers; nartakīnām — the female performers; ca — and; gīta — by singing; vādya — and playing musical instruments; upajīvinām — who earned their livelihoods; krīḍā — from His sports; alańkāra — the ornaments; vāsāḿsi — and garments; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; adāt — gave; tasya — His; ca — and; striyaḥ — wives.


Текст

После Господь Кришна и Его жены раздавали украшения и одежды, которые были на них во время водных игр, музыкантам, зарабатывавшим на жизнь пением и игрой на музыкальных инструментах.

Комментарий