yady asatyaḿ vacaḥ śambhoḥ

kathañcid dānavarṣabha

tadainaḿ jahy asad-vācaḿ

na yad vaktānṛtaḿ punaḥ

yadi — if; asatyam — untrue; vacaḥ — the words; śambhoḥ — of Lord Śiva; kathañcitin any way; dānava-ṛṣabhaO best of the demons; tadā — then; enam — him; jahi — please kill; asat — untrue; vācam — whose words; na — not; yatso that; vaktāhe may speak; anṛtam — what is false; punaḥ — again.


Текст

О лучший из демонов, если слова Господа Шамбху окажутся неправдой, тогда убей лжеца, чтобы он никогда не лгал впредь.

Комментарий

Господь Шива может без труда оживить себя, даже если его убьют, но в этом случае у него хотя бы пропадет желание лгать вновь.